中國人民銀行3日發布公告,決(jué)定自1月4日起在銀行間即期(qī)外匯市(shì)場上引入詢價交易方式(簡稱OTC方式),同時保留撮合方式(shì)。銀行間外匯市場交易主(zhǔ)體既可選擇以集(jí)中授信、集(jí)中競價的方式交(jiāo)易,也可選擇以雙邊授信、雙邊(biān)清算的方式進行詢價交易。同時在銀行間外匯市場引入做市商製度,為市場提供流(liú)動性。
央行稱,此舉是為(wéi)進一(yī)步完善銀行間即(jí)期外匯市(shì)場,改進人民幣(bì)匯率(lǜ)中間價形成方式,以(yǐ)完善以市(shì)場供求(qiú)為(wéi)基礎、參考(kǎo)一籃子(zǐ)貨幣進(jìn)行調(diào)節、有管(guǎn)理(lǐ)的浮動匯率製度,並提高金融機(jī)構自主定價能力。
OTC方式是國際外匯市場上(shàng)的基本製度,是指銀行間外匯市場交易主體以雙邊授信為基礎,通過自主雙邊詢價、雙邊清算進行的即期外匯交易。根據安排,自1月4日起,人民銀行授權中國外匯(huì)交易中心於每個工作日上午9時(shí)15分對外公(gōng)布當日人民幣對美元、歐(ōu)元、日元和港幣匯率中間價,作為當日銀行間即期外匯市場(含OTC方式和撮合方式)以及銀行櫃台交易匯率的中間價。
央行(háng)稱,引入OTC方式後,人民幣兌美元匯率中間價(jià)的形成方(fāng)式將由此前根據銀行間外匯市場(chǎng)以撮合方式產生的收盤價確定的方式改進(jìn)為:中(zhōng)國外匯交易中心於每日銀行(háng)間外匯(huì)市場開(kāi)盤前向所有銀行間外(wài)匯市場做市商詢價,並(bìng)將全部(bù)做市商報價作為人民幣兌美元匯率中間價的(de)計算(suàn)樣本,去掉最高和最低報價後,將剩餘做市商報價加權(quán)平均,得到當日人民幣兌(duì)美元匯率中間價,權重由中國外匯交易中(zhōng)心根據報價方在銀行間外匯市(shì)場的交易量及報價情況等指標綜合確定。
人民幣兌歐元、日元和港幣匯率(lǜ)中間價由中(zhōng)國外匯(huì)交易(yì)中(zhōng)心分別根據當日人民幣(bì)兌美(měi)元匯率中間價與上午9時國際外匯(huì)市場歐元、日(rì)元和港幣兌美元匯率套算確定。
按(àn)照規定,銀行間即期外匯市場人民幣(bì)對美元(yuán)等貨幣交易(yì)價的浮動幅度和銀行對客戶美元掛牌匯價價差幅度仍按現行規定執行。
在回答(dá)這(zhè)一製度對人民幣匯率水平帶來什(shí)麽影響時,央行新聞發言人3日(rì)表示,新的人民幣匯率中間價的形成方式僅僅改變了中間價的生成方式,銀行間即期(qī)外匯(huì)市場人民幣對美元等貨幣交易價的浮動幅度和銀(yín)行對客戶美元掛(guà)牌匯價價差幅度仍按現行規定執行,人(rén)民幣匯率(lǜ)不會出現大幅波動。